C’est le cas des citoyens argentins qui ont obtenu une autre nationalité et qui ont un <a href="https://www.mabulle.org/<a href="https://www.mabulle.org/voyage-argentine-pas-cher-vacances-argentine-des-2163-e/ »>que-voir-dans-la-vallee-de-lelqui-lieux-a-visiter/ »>passeport de la nationalité acquise.
Deux situations sont différenciées : <a href="https://www.mabulle.org/comment-nettoyer-<a href="https://www.mabulle.org/journal-dun-nomade-premiere-serie-televisee-sur-les-voyages-a-moto/ »>les-joints-de-carrelage-devenus-noirs/ »>les pays avec et sans accord pour la reconnaissance de la citoyenneté.
Accord de double nationalité avec l’Argentine.
Citoyens argentins qui ont été nationalisés et qui obtiennent des documents de voyage du Chili, de la Colombie, de l’Équateur, du Salvador, de l’Espagne, des États-Unis (jusqu’au 20/10/1981), du Honduras, de l’Italie, du Nicaragua, de la Norvège, du Panama et de la Suède.
Argentins non-résidents dans le pays
Argentins naturalisés dans des pays avec lesquels la République argentine a signé un accord de double nationalité et munis d’un document de voyage de la nationalité acquise.
-
Revenu:
un) Ils seront considérés comme des étrangers et leur admission dans le pays sera classée comme telle, selon les règles régulières qui s’appliquent en fonction de la nationalité acquise.
b) S’il exprime son intention de venir résider de manière permanente dans le pays, il sera considéré comme ARGENTIN de ce seul fait. Dans ce cas, la documentation qui correspond à intervenir sera scellée, et sous le sceau la légende « ARGENTINO À LA DEMANDE DE L’INTÉRESSÉ » sera inscrite. -
décharge:
un) Les Argentins naturalisés dans les pays susmentionnés obtiendront leur diplôme comme tout étranger, devant porter et afficher la documentation appropriée à cet effet.
b) Les Argentins qui expriment leur intention de venir résider de manière permanente dans le pays au moment de l’entrée doivent présenter un document de voyage argentin pour quitter le territoire national. -
Demande de régularisation migratoire sur le territoire de la République argentine :
un) Autorisation de sortie, prolongation de séjour, autorisation de travail, et autres demandes de régularisation migratoire seront prises en considération et, le cas échéant, accordées comme à tout étranger.
b) Dans le cas d’une demande de « Résidence Temporaire », celle-ci ne pourra excéder deux (2) ans, et les demandes de « Résidence Permanente » ne seront pas prises en considération. Dans ces derniers cas, l’intéressé sera informé que le transfert de son domicile en République argentine avec l’intention d’y résider de manière permanente implique la reprise automatique de la citoyenneté argentine. -
Demande d’admission à la République, étant à l’étranger:
un) Les demandes d’admission en tant que « résidents transitoires » qui, en raison de la sous-catégorie migratoire ou de la nationalité acquise, nécessitent un visa argentin, seront accordées après s’être conformées aux exigences réglementaires en vigueur.
b) Les demandes d’admission en tant que « Résidents Temporaires », après respect des exigences réglementaires en vigueur, seront accordées avec un séjour de deux (2) ans au maximum.
c) Les demandes d’admission en tant que « résidents permanents » ne seront pas prises en compte, en informant le demandeur que le transfert de son domicile en République argentine avec l’intention d’y résider de manière permanente implique la reprise automatique de la citoyenneté argentine. -
Demande d’admission à la République, étant à l’étranger:
un) Les demandes d’admission en tant que « résidents transitoires » qui, en raison de la sous-catégorie migratoire ou de la nationalité acquise, nécessitent un visa argentin, seront accordées après s’être conformées aux exigences réglementaires en vigueur.
b) Les demandes d’admission en tant que « Résidents Temporaires », après respect des exigences réglementaires en vigueur, seront accordées avec un séjour de deux (2) ans au maximum.
c) Les demandes d’admission en tant que « résidents permanents » ne seront pas prises en compte, en informant le demandeur que le transfert de son domicile en République argentine avec l’intention d’y résider de manière permanente implique la reprise automatique de la citoyenneté argentine.
Argentins qui ont été naturalisés dans des pays avec lesquels la République argentine n’a PAS signé d’accord de double nationalité.
Ils seront considérés, à toutes fins utiles, comme des Argentins.
-
Revenu:
un) En cas de présentation uniquement d’un document de voyage d’affaires de la nationalité acquise, il interviendra ou la carte correspondante sera délivrée, en apposant sur le tampon d’entrée la mention « ARGENTINO – 180 JOURS » manuscrite sous le tampon.
b) Dans le cas où le statut argentin n’est pas indiqué dans la documentation étrangère et que le participant l’invoque, il doit le prouver en présentant une pièce d’identité argentine. -
décharge:
Pour quitter le pays, ils doivent le faire avec la documentation argentine pertinente, à moins que le séjour dans le pays n’ait pas dépassé la période de CENT QUATRE-VINGT (180) jours calendaires, une circonstance qui leur permettra de partir avec le document de voyage de leur nationalité acquise, qui avait l’habitude d’entrer dans le pays.
Argentins Résidents dans le pays.
Argentins naturalisés dans les pays avec lesquels la République argentine a signé l’accord de double nationalité des personnes susmentionnées.
-
décharge:
Les Argentins naturalisés dans les pays susmentionnés peuvent être diplômés en pouvant porter et afficher les documents de voyage de nationalité valides acquis à cet effet. Ils doivent obligatoirement être accompagnés d’une pièce d’identité argentine (document d’identité national, livret d’inscription, livret civique ou carte d’identité délivrée par la police fédérale argentine).
Le document de voyage en cours de validité ou la carte correspondante, selon le cas, interviendront, en inscrivant la mention « ARGENTINO » sous le cachet correspondant, en enregistrant sous forme manuscrite le type et le numéro du document utilisé pour le départ. -
Retour:
Au moment de la rentrée dans la République, vous devez présenter un document de voyage d’affaires argentin.
En cas de présentation uniquement d’un document de voyage d’affaires de la nationalité acquise dans lequel votre statut argentin est indiqué, il peut être intervenu en apposant le cachet d’entrée avec la légende « ARGENTINO », sans spécifier de terme.
Si le statut d’Argentin n’est pas indiqué dans la documentation étrangère et que le participant l’invoque, il doit le prouver en présentant un document d’identité argentin (document d’identité national, livret d’enregistrement, livret civique ou carte d’identité délivrée par la police fédérale argentine), être reconnu comme tel, à moins que ledit document de voyage n’ait été interposé avec la mention « ARGENTINO » et le type et le numéro du document, au moment du départ.
Argentins qui ont été naturalisés dans des pays avec lesquels la République argentine n’a PAS signé d’accord de double nationalité.
-
décharge:
Les Argentins naturalisés dans les pays susmentionnés, pour quitter le pays doivent présenter un document de voyage argentin valide et valide. -
Retour:
un) Au moment de la rentrée en République argentine, vous devez présenter un document de voyage d’affaires argentin.
Dans le cas où ils ne présentent que le passeport de la nationalité acquise, actif et valide, dans lequel leur statut d’ARGENTIN est indiqué, ils peuvent intervenir en apposant le cachet d’ENTREE avec la légende « ARGENTINO » manuscrite sous le cachet, sans préciser le terme quelques.
Dans le cas où le statut argentin n’est pas indiqué dans la documentation étrangère et que le participant l’invoque, il doit le prouver en présentant une pièce d’identité argentine (document d’identité national, livret civique ou carte d’identité délivrée par la police fédérale argentine).
Cela ne permettra pas le document intervenu pour un départ ultérieur du pays, et à cette fin doit présenter un document de voyage argentin valide et valide. L’agent en fonction à l’entrée doit aviser de cette situation le titulaire du document, au moment de l’entrée.